| Titre : | Ne dis plus streamer mais "joueur (-euse) en direct" ! (2022) |
| Type de document : | Article : texte imprimé |
| Dans : | L'Actu (Paris. 1997) (6874-6875-1, 11/06/2022) |
| Article en page(s) : | p.4 |
| Langues: | Français |
| Mots-clés: | langue française / jeu vidéo / technique de l'audiovisuel / formation des mots |
| Résumé : | Présentation d'équivalents en français de termes anglais sur les jeux vidéo et sur l'audiovisuel : traductions de streamer, e-sport, cloud gaming, pro-gamer... |
| Nature du document : | documentaire |
| Genre : | Article de périodique |
Exemplaires (1)
| Code-barres | Cote | Support | Localisation | Section | Disponibilité |
|---|---|---|---|---|---|
| 15443 | Périodique | Périodique | CDI | Documentaire | Disponible |

