Titre : | Les interprètes, acteurs clés du procès Nuremberg (2025) |
Auteurs : | Rodrigo Narido |
Type de document : | Article : texte imprimé |
Dans : | Courrier international (Paris. 1990) (1807, 19/06/2025) |
Article en page(s) : | p.54 |
Langues: | Français |
Mots-clés: | procès de Nuremberg (1945-1946) ; technique de la traduction ; interprète |
Résumé : | Dans El Pais [presse espagnole], retour sur le rôle des interprètes au procès Nuremberg en 1946 : genèse de l'interprétation simultanée ; méthode de traduction utilisée au procès Nuremberg ; avantage de l'interprétation simultanée ; dispositif technique mis en oeuvre ; contraintes vécues par les interprètes lors de ce procès. |
Nature du document : | Documentaire |
Genre : | article de périodique |
Exemplaires (1)
Code-barres | Cote | Support | Localisation | Section | Disponibilité |
---|---|---|---|---|---|
27355 | PER | Périodique | CDI | Périodique | Disponible |