Détail de l'auteur
Auteur Imre Kertész |
Documents disponibles écrits par cet auteur (3)
Affiner la recherche
Titre : Être sans destin Type de document : texte imprimé Auteurs : Imre Kertész, Auteur ; Charles Zaremba, Traducteur ; Natalia Zaremba-Huzsvai, Traducteur Editeur : Arles : Actes Sud, 2009 Collection : Babel (Arles) Importance : 1 vol. (364 p.) ; couv. ill. ; 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7427-8489-9 Prix : 8,70 Langues : Français (fre) Résumé : De son arrestation, à Budapest, à la libération du camp, un adolescent a vécu le cauchemar d'un temps arrêté et répétitif, victime tant de l'horreur concentrationnaire que de l'instinct de survie qui lui fit composer avec l'inacceptable. Parole inaudible avant que ce livre ne la vienne proférer dans toute sa force et ne pose la question de savoir ce qu'il advient, quand l'homme est privé de tout destin, de son humanité Imre Kertész ne veut ni témoigner ni penser son expérience mais recréer le monde des camps, au fil d'une impitoyable reconstitution immédiate dont la fiction pouvait seule supporter le poids de douleur. Cette oeuvre dont l'élaboration a requis un inimaginable travail de distanciation et de mémoire dérangera tout autant ceux qui refusent encore de voir en face le fonctionnement du totalitarisme que ceux qui entretiennent le mythe d'un univers concentrationnaire manichéen. Nature du document : fiction Genre : biographie Être sans destin [texte imprimé] / Imre Kertész, Auteur ; Charles Zaremba, Traducteur ; Natalia Zaremba-Huzsvai, Traducteur . - Arles : Actes Sud, 2009 . - 1 vol. (364 p.) ; couv. ill. ; 18 cm. - (Babel (Arles)) .
ISBN : 978-2-7427-8489-9 : 8,70
Langues : Français (fre)
Résumé : De son arrestation, à Budapest, à la libération du camp, un adolescent a vécu le cauchemar d'un temps arrêté et répétitif, victime tant de l'horreur concentrationnaire que de l'instinct de survie qui lui fit composer avec l'inacceptable. Parole inaudible avant que ce livre ne la vienne proférer dans toute sa force et ne pose la question de savoir ce qu'il advient, quand l'homme est privé de tout destin, de son humanité Imre Kertész ne veut ni témoigner ni penser son expérience mais recréer le monde des camps, au fil d'une impitoyable reconstitution immédiate dont la fiction pouvait seule supporter le poids de douleur. Cette oeuvre dont l'élaboration a requis un inimaginable travail de distanciation et de mémoire dérangera tout autant ceux qui refusent encore de voir en face le fonctionnement du totalitarisme que ceux qui entretiennent le mythe d'un univers concentrationnaire manichéen. Nature du document : fiction Genre : biographie Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité aucun exemplaire
Titre : Etre sans destin Type de document : texte imprimé Auteurs : Imre Kertész, Auteur ; Natalia Zaremba, Traducteur ; Charles Zaremba, Traducteur Editeur : Paris cedex 13 : Christian Bourgeois éditeur, 1998 Collection : 10-18 (Paris), ISSN 0240-2300 num. 3589 Importance : 366p. ; 18 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-264-03381-9 Langues : Français (fre) Catégories : Hongrie Mots-clés : déportation Résumé : De son arrestation, à Budapest, à la libération du camp, un adolescent a vécu le cauchemar d'un temps arrêté et répétitif, victime tant de l'horreur concentrationnaire que de l'instinct de survie qui lui fit composer avec l'inacceptable. Parole inaudible avant que ce livre ne la vienne proférer dans toute sa force et ne pose la question de savoir ce qu'il advient, quand l'homme est privé de tout destin, de son humanité. Nature du document : fiction Genre : Récit Niveau : lycée Etre sans destin [texte imprimé] / Imre Kertész, Auteur ; Natalia Zaremba, Traducteur ; Charles Zaremba, Traducteur . - Paris cedex 13 : Christian Bourgeois éditeur, 1998 . - 366p. ; 18 cm.. - (10-18 (Paris), ISSN 0240-2300; 3589) .
ISBN : 978-2-264-03381-9
Langues : Français (fre)
Catégories : Hongrie Mots-clés : déportation Résumé : De son arrestation, à Budapest, à la libération du camp, un adolescent a vécu le cauchemar d'un temps arrêté et répétitif, victime tant de l'horreur concentrationnaire que de l'instinct de survie qui lui fit composer avec l'inacceptable. Parole inaudible avant que ce livre ne la vienne proférer dans toute sa force et ne pose la question de savoir ce qu'il advient, quand l'homme est privé de tout destin, de son humanité. Nature du document : fiction Genre : Récit Niveau : lycée Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 9782264033819 L KER E Livre CDI Fiction Disponible Imre Kertész : "mon humour est celui de l'échafaud" / Imre Kertész in Magazine littéraire, 538 (12/2013)
[article]
Titre : Imre Kertész : "mon humour est celui de l'échafaud" Type de document : texte imprimé Auteurs : Imre Kertész, Personne interviewée ; Clara Royer, Intervieweur Année de publication : 2013 Article en page(s) : p.86-90 Note générale : Bibliographie, biographie. Langues : Français (fre)
in Magazine littéraire > 538 (12/2013)Catégories : Écrivain
HongrieMots-clés : oeuvre littéraire déportation thème littéraire Résumé : Entretien avec l'écrivain hongrois Imre Kertész, dont la vie et l'oeuvre littéraire ont été transformées par son expérience concentrationnaire, rapportée dans un récit autobiographique, "Etre sans destin" : ses sources d'influence littéraire et philosophique ; son rapport à la langue allemande dans son travail de traducteur, à la langue et à la culture hongroise ; son rejet des idéologies et sa dénonciation de "l'homme fonctionnel" ; le caractère achevé de son oeuvre. Nature du document : documentaire Genre : Article de périodique/Entretien, interview [article] Imre Kertész : "mon humour est celui de l'échafaud" [texte imprimé] / Imre Kertész, Personne interviewée ; Clara Royer, Intervieweur . - 2013 . - p.86-90.
Bibliographie, biographie.
Langues : Français (fre)
in Magazine littéraire > 538 (12/2013)
Catégories : Écrivain
HongrieMots-clés : oeuvre littéraire déportation thème littéraire Résumé : Entretien avec l'écrivain hongrois Imre Kertész, dont la vie et l'oeuvre littéraire ont été transformées par son expérience concentrationnaire, rapportée dans un récit autobiographique, "Etre sans destin" : ses sources d'influence littéraire et philosophique ; son rapport à la langue allemande dans son travail de traducteur, à la langue et à la culture hongroise ; son rejet des idéologies et sa dénonciation de "l'homme fonctionnel" ; le caractère achevé de son oeuvre. Nature du document : documentaire Genre : Article de périodique/Entretien, interview Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 12663 ARCHIVES Périodique CDI, salle archives Documentaire Disponible


