Détail de l'éditeur
Alianza
localisé à :
madrid
|
Documents disponibles chez cet éditeur (4)
Affiner la recherche
Titre : El hacedor Type de document : texte imprimé Auteurs : Jorge Luis Borges (1899-1986), Auteur Editeur : madrid : Alianza, 1981 Importance : 158 p. Langues : Espagnol (spa) Catégories : Argentine
BanlieueMots-clés : langue espagnole nouvelle (forme littéraire) mythe littérature d'idées Résumé : " C'est à l'autre, à Borges, que les choses arrivent. Moi, je marche dans Buenos Aires, je m'attarde peut-être machinalement, pour regarder la voûte d'un vestibule et la grille d'un patio. J'ai des nouvelles de Borges par la poste et je vois son nom proposé pour une chaire ou dans un dictionnaire biographique. [...] Il y a des années, j'ai essayé de me libérer de lui et j'ai passé des mythologies de banlieue aux jeux avec le temps et avec l'infini, mais maintenant ces jeux appartiennent à Borges et il faudra que j'imagine autre chose. De cette façon, ma vie est une fuite où je perds tout et où tout va à l'oubli ou à l'autre. Je ne sais pas lequel des deux écrit cette page. " Borges Nature du document : fiction Genre : Essai, réflexion/poésie Discipline : Espagnol/Littérature, poésie et livre jeunesse El hacedor [texte imprimé] / Jorge Luis Borges (1899-1986), Auteur . - madrid : Alianza, 1981 . - 158 p.
Langues : Espagnol (spa)
Catégories : Argentine
BanlieueMots-clés : langue espagnole nouvelle (forme littéraire) mythe littérature d'idées Résumé : " C'est à l'autre, à Borges, que les choses arrivent. Moi, je marche dans Buenos Aires, je m'attarde peut-être machinalement, pour regarder la voûte d'un vestibule et la grille d'un patio. J'ai des nouvelles de Borges par la poste et je vois son nom proposé pour une chaire ou dans un dictionnaire biographique. [...] Il y a des années, j'ai essayé de me libérer de lui et j'ai passé des mythologies de banlieue aux jeux avec le temps et avec l'infini, mais maintenant ces jeux appartiennent à Borges et il faudra que j'imagine autre chose. De cette façon, ma vie est une fuite où je perds tout et où tout va à l'oubli ou à l'autre. Je ne sais pas lequel des deux écrit cette page. " Borges Nature du document : fiction Genre : Essai, réflexion/poésie Discipline : Espagnol/Littérature, poésie et livre jeunesse Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 10282 860 BOR Livre CDI Fiction Disponible
Titre : El hacedor Type de document : texte imprimé Auteurs : Jorge Luis Borges (1899-1986), Auteur Editeur : madrid : Alianza, 1981 Importance : 158 p. Langues : Espagnol (spa) Catégories : Argentine
BanlieueMots-clés : langue espagnole nouvelle (forme littéraire) mythe littérature d'idées Résumé : " C'est à l'autre, à Borges, que les choses arrivent. Moi, je marche dans Buenos Aires, je m'attarde peut-être machinalement, pour regarder la voûte d'un vestibule et la grille d'un patio. J'ai des nouvelles de Borges par la poste et je vois son nom proposé pour une chaire ou dans un dictionnaire biographique. [...] Il y a des années, j'ai essayé de me libérer de lui et j'ai passé des mythologies de banlieue aux jeux avec le temps et avec l'infini, mais maintenant ces jeux appartiennent à Borges et il faudra que j'imagine autre chose. De cette façon, ma vie est une fuite où je perds tout et où tout va à l'oubli ou à l'autre. Je ne sais pas lequel des deux écrit cette page. " Borges Nature du document : fiction Genre : Essai, réflexion/poésie Discipline : Espagnol/Littérature, poésie et livre jeunesse El hacedor [texte imprimé] / Jorge Luis Borges (1899-1986), Auteur . - madrid : Alianza, 1981 . - 158 p.
Langues : Espagnol (spa)
Catégories : Argentine
BanlieueMots-clés : langue espagnole nouvelle (forme littéraire) mythe littérature d'idées Résumé : " C'est à l'autre, à Borges, que les choses arrivent. Moi, je marche dans Buenos Aires, je m'attarde peut-être machinalement, pour regarder la voûte d'un vestibule et la grille d'un patio. J'ai des nouvelles de Borges par la poste et je vois son nom proposé pour une chaire ou dans un dictionnaire biographique. [...] Il y a des années, j'ai essayé de me libérer de lui et j'ai passé des mythologies de banlieue aux jeux avec le temps et avec l'infini, mais maintenant ces jeux appartiennent à Borges et il faudra que j'imagine autre chose. De cette façon, ma vie est une fuite où je perds tout et où tout va à l'oubli ou à l'autre. Je ne sais pas lequel des deux écrit cette page. " Borges Nature du document : fiction Genre : Essai, réflexion/poésie Discipline : Espagnol/Littérature, poésie et livre jeunesse Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité aucun exemplaire
Titre : EL HACEDOR QUE COMPRO UN AUTOMOVIL Type de document : texte imprimé Auteurs : w. Fernandez Florez, Auteur Editeur : madrid : Alianza, 1981 Importance : 160 Pages : 158 PAGES, 18 CM Langues : Espagnol (spa) Mots-clés : roman (forme littéraire) langue espagnole Résumé : " C'est à l'autre, à Borges, que les choses arrivent. Moi, je marche dans Buenos Aires, je m'attarde peut-être machinalement, pour regarder la voûte d'un vestibule et la grille d'un patio. J'ai des nouvelles de Borges par la poste et je vois son nom proposé pour une chaire ou dans un dictionnaire biographique. [...] Il y a des années, j'ai essayé de me libérer de lui et j'ai passé des mythologies de banlieue aux jeux avec le temps et avec l'infini, mais maintenant ces jeux appartiennent à Borges et il faudra que j'imagine autre chose. De cette façon, ma vie est une fuite où je perds tout et où tout va à l'oubli ou à l'autre. Je ne sais pas lequel des deux écrit cette page. " Borges Nature du document : fiction Genre : roman Discipline : Espagnol/Littérature, poésie et livre jeunesse EL HACEDOR QUE COMPRO UN AUTOMOVIL [texte imprimé] / w. Fernandez Florez, Auteur . - madrid : Alianza, 1981 . - 160 Pages : 158 PAGES, 18 CM.
Langues : Espagnol (spa)
Mots-clés : roman (forme littéraire) langue espagnole Résumé : " C'est à l'autre, à Borges, que les choses arrivent. Moi, je marche dans Buenos Aires, je m'attarde peut-être machinalement, pour regarder la voûte d'un vestibule et la grille d'un patio. J'ai des nouvelles de Borges par la poste et je vois son nom proposé pour une chaire ou dans un dictionnaire biographique. [...] Il y a des années, j'ai essayé de me libérer de lui et j'ai passé des mythologies de banlieue aux jeux avec le temps et avec l'infini, mais maintenant ces jeux appartiennent à Borges et il faudra que j'imagine autre chose. De cette façon, ma vie est une fuite où je perds tout et où tout va à l'oubli ou à l'autre. Je ne sais pas lequel des deux écrit cette page. " Borges Nature du document : fiction Genre : roman Discipline : Espagnol/Littérature, poésie et livre jeunesse Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité aucun exemplaire
Titre : EL HACEDOR QUE COMPRO UN AUTOMOVIL Type de document : texte imprimé Auteurs : w. Fernandez Florez, Auteur Editeur : madrid : Alianza, 1981 Importance : 160 Pages : 158 PAGES, 18 CM Langues : Espagnol (spa) Mots-clés : roman (forme littéraire) langue espagnole Résumé : " C'est à l'autre, à Borges, que les choses arrivent. Moi, je marche dans Buenos Aires, je m'attarde peut-être machinalement, pour regarder la voûte d'un vestibule et la grille d'un patio. J'ai des nouvelles de Borges par la poste et je vois son nom proposé pour une chaire ou dans un dictionnaire biographique. [...] Il y a des années, j'ai essayé de me libérer de lui et j'ai passé des mythologies de banlieue aux jeux avec le temps et avec l'infini, mais maintenant ces jeux appartiennent à Borges et il faudra que j'imagine autre chose. De cette façon, ma vie est une fuite où je perds tout et où tout va à l'oubli ou à l'autre. Je ne sais pas lequel des deux écrit cette page. " Borges Nature du document : fiction Genre : roman Discipline : Espagnol/Littérature, poésie et livre jeunesse EL HACEDOR QUE COMPRO UN AUTOMOVIL [texte imprimé] / w. Fernandez Florez, Auteur . - madrid : Alianza, 1981 . - 160 Pages : 158 PAGES, 18 CM.
Langues : Espagnol (spa)
Mots-clés : roman (forme littéraire) langue espagnole Résumé : " C'est à l'autre, à Borges, que les choses arrivent. Moi, je marche dans Buenos Aires, je m'attarde peut-être machinalement, pour regarder la voûte d'un vestibule et la grille d'un patio. J'ai des nouvelles de Borges par la poste et je vois son nom proposé pour une chaire ou dans un dictionnaire biographique. [...] Il y a des années, j'ai essayé de me libérer de lui et j'ai passé des mythologies de banlieue aux jeux avec le temps et avec l'infini, mais maintenant ces jeux appartiennent à Borges et il faudra que j'imagine autre chose. De cette façon, ma vie est une fuite où je perds tout et où tout va à l'oubli ou à l'autre. Je ne sais pas lequel des deux écrit cette page. " Borges Nature du document : fiction Genre : roman Discipline : Espagnol/Littérature, poésie et livre jeunesse Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité aucun exemplaire

