Catégories
Documents disponibles dans cette catégorie (5)
Affiner la rechercheAuthors and translators on their unique relationship / Claire Armitstead / Société maubeugeoise d'édition (2021) in Vocable (English ed.), 855 (30/09/2021)
[article]
Titre : Authors and translators on their unique relationship Type de document : texte imprimé Auteurs : Claire Armitstead, Auteur Editeur : Société maubeugeoise d'édition, 2021 Article en page(s) : p.8-10 Langues : Anglais (eng)
in Vocable (English ed.) > 855 (30/09/2021)Catégories : Écrivain
TraducteurMots-clés : technique de la traduction Résumé : Le point sur les relations entre écrivains et traducteurs et sur les différentes approches de la traduction littéraire. Nature du document : documentaire Genre : Article de périodique [article] Authors and translators on their unique relationship [texte imprimé] / Claire Armitstead, Auteur . - Société maubeugeoise d'édition, 2021 . - p.8-10.
Langues : Anglais (eng)
in Vocable (English ed.) > 855 (30/09/2021)
Catégories : Écrivain
TraducteurMots-clés : technique de la traduction Résumé : Le point sur les relations entre écrivains et traducteurs et sur les différentes approches de la traduction littéraire. Nature du document : documentaire Genre : Article de périodique Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 17837 PER Périodique CDI documentaire Disponible "Hitler tötet bis heute" / Olivier Mannoni / Société maubeugeoise d'édition (2023) in Vocable (Deutsche Ausg.), 878 (05/2023)
[article]
Titre : "Hitler tötet bis heute" Type de document : texte imprimé Auteurs : Olivier Mannoni ; Leo Klimm Editeur : Société maubeugeoise d'édition, 2023 Article en page(s) : p.14-16 Langues : Allemand (ger)
in Vocable (Deutsche Ausg.) > 878 (05/2023)Catégories : Traducteur Mots-clés : Hitler, Adolf (1889-1945) Résumé : Réflexions de l'auteur de la traduction française de "Mein Kampf" d'Adolf Hitler sur la forme et l'impact de ce livre. Nature du document : documentaire Genre : Article de périodique [article] "Hitler tötet bis heute" [texte imprimé] / Olivier Mannoni ; Leo Klimm . - Société maubeugeoise d'édition, 2023 . - p.14-16.
Langues : Allemand (ger)
in Vocable (Deutsche Ausg.) > 878 (05/2023)
Catégories : Traducteur Mots-clés : Hitler, Adolf (1889-1945) Résumé : Réflexions de l'auteur de la traduction française de "Mein Kampf" d'Adolf Hitler sur la forme et l'impact de ce livre. Nature du document : documentaire Genre : Article de périodique Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 28530 PER Périodique CDI documentaire Disponible L'IA va-t-elle tuer le métier de traducteur ? / Eve Charrin / Alternatives économiques (2025) in Alternatives économiques (Quétigny), 459 (06/2025)
[article]
Titre : L'IA va-t-elle tuer le métier de traducteur ? Type de document : texte imprimé Auteurs : Eve Charrin Editeur : Alternatives économiques, 2025 Article en page(s) : p.84-85 Langues : Français (fre)
in Alternatives économiques (Quétigny) > 459 (06/2025)Catégories : Traducteur Mots-clés : intelligence artificielle générative technique de la traduction Résumé : Enquête sur les conséquences de l'essor de l'intelligence artificielle (IA) pour les traducteurs : le contexte, les types de textes concernés, le cas de la traduction littéraire, la notion de post-édition de traductions générées par l'IA, la mobilisation des traducteurs, la question du droit d'auteur. Nature du document : documentaire Genre : Article de périodique [article] L'IA va-t-elle tuer le métier de traducteur ? [texte imprimé] / Eve Charrin . - Alternatives économiques, 2025 . - p.84-85.
Langues : Français (fre)
in Alternatives économiques (Quétigny) > 459 (06/2025)
Catégories : Traducteur Mots-clés : intelligence artificielle générative technique de la traduction Résumé : Enquête sur les conséquences de l'essor de l'intelligence artificielle (IA) pour les traducteurs : le contexte, les types de textes concernés, le cas de la traduction littéraire, la notion de post-édition de traductions générées par l'IA, la mobilisation des traducteurs, la question du droit d'auteur. Nature du document : documentaire Genre : Article de périodique Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 27191 PER Périodique CDI documentaire Disponible
Titre : Polémique "Amanda Gorman" : ce que traduire veut dire Type de document : document électronique Auteurs : Ahmed Mahdi Editeur : The Conversation, 2021 Format : Web Langues : Français (fre) Catégories : Traducteur Mots-clés : technique de la traduction oeuvre littéraire Résumé : Le point sur les enjeux de la traduction, au regard de la controverse liée aux choix des traducteurs et traductrices de l'oeuvre de la poétesse militante américaine Amanda Gorman : l'objectif et le sens de la traduction ; la légitimité et l'identité du traducteur. Nature du document : documentaire Genre : Documentaire En ligne : https://theconversation.com/polemique-amanda-gorman-ce-que-traduire-veut-dire-15 [...] Polémique "Amanda Gorman" : ce que traduire veut dire [document électronique] / Ahmed Mahdi . - The Conversation, 2021 . - ; Web.
Langues : Français (fre)
Catégories : Traducteur Mots-clés : technique de la traduction oeuvre littéraire Résumé : Le point sur les enjeux de la traduction, au regard de la controverse liée aux choix des traducteurs et traductrices de l'oeuvre de la poétesse militante américaine Amanda Gorman : l'objectif et le sens de la traduction ; la légitimité et l'identité du traducteur. Nature du document : documentaire Genre : Documentaire En ligne : https://theconversation.com/polemique-amanda-gorman-ce-que-traduire-veut-dire-15 [...] Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité aucun exemplaire Translators are the unackowledged facilitators of the world / The Economist / Société maubeugeoise d'édition (2021) in Vocable (English ed.), 855 (30/09/2021)
[article]
Titre : Translators are the unackowledged facilitators of the world Type de document : texte imprimé Auteurs : The Economist, Auteur Editeur : Société maubeugeoise d'édition, 2021 Article en page(s) : p.6-7,11 Langues : Anglais (eng)
in Vocable (English ed.) > 855 (30/09/2021)Catégories : Traducteur Mots-clés : interprète technique de la traduction Résumé : Le point sur les métiers d'interprète et de traducteur et présentation de quelques erreurs de traduction qui ont influé sur le cours de l'histoire et illustrent les difficultés de la traduction. Nature du document : documentaire Genre : Article de périodique [article] Translators are the unackowledged facilitators of the world [texte imprimé] / The Economist, Auteur . - Société maubeugeoise d'édition, 2021 . - p.6-7,11.
Langues : Anglais (eng)
in Vocable (English ed.) > 855 (30/09/2021)
Catégories : Traducteur Mots-clés : interprète technique de la traduction Résumé : Le point sur les métiers d'interprète et de traducteur et présentation de quelques erreurs de traduction qui ont influé sur le cours de l'histoire et illustrent les difficultés de la traduction. Nature du document : documentaire Genre : Article de périodique Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 17837 PER Périodique CDI documentaire Disponible


