[article]
| Titre : |
Une traduction de Lucrèce par Sully Prudhomme et Rimbaud. Un défi poétique |
| Type de document : |
texte imprimé |
| Auteurs : |
Claire Laimé-Couturier, Auteur ; Arnaud Laimé, Auteur |
| Editeur : |
paris : Nathan, 2014 |
| Article en page(s) : |
p.63-64 |
| Langues : |
Français (fre) |
in NRP. Lettres lycée > 060 (05/2014)
| Mots-clés : |
latin technique de la traduction |
| Résumé : |
Séance proposant, dans le cadre de l'objet d'étude "Interrogations scientifiques" en classe de terminale et "Poésies et amours" en classe de 1ère, de comparer les traductions de l'invocation à Vénus, ouverture du poème "De rerum natura", de Lucrèce par les poètes Sully Prudhomme et Arthur Rimbaud. |
| Nature du document : |
documentaire |
| Genre : |
Article de périodique |
[article] Une traduction de Lucrèce par Sully Prudhomme et Rimbaud. Un défi poétique [texte imprimé] / Claire Laimé-Couturier, Auteur ; Arnaud Laimé, Auteur . - paris : Nathan, 2014 . - p.63-64. Langues : Français ( fre) in NRP. Lettres lycée > 060 (05/2014)
| Mots-clés : |
latin technique de la traduction |
| Résumé : |
Séance proposant, dans le cadre de l'objet d'étude "Interrogations scientifiques" en classe de terminale et "Poésies et amours" en classe de 1ère, de comparer les traductions de l'invocation à Vénus, ouverture du poème "De rerum natura", de Lucrèce par les poètes Sully Prudhomme et Arthur Rimbaud. |
| Nature du document : |
documentaire |
| Genre : |
Article de périodique |
|